Ридер с ИИ-подсказками

Читайте книги на языке оригиналаи понимайте сложные места сразу

Откройте книгу, запустите ИИ-анализ — и ридер сам подсветит, переведёт и объяснит идиомы, устойчивые выражения и другие места, которые трудно понять дословно.

  1. Откройте книгу
  2. Запустите ИИ-анализ
  3. Читайте с подсказками
Пример после ИИ-анализа

No, I’ve made up my mind about it; if I’m Mabel, I’ll stay down here. It’ll be no use their putting their heads down and saying ‘Come up again, dear!’

решила

Идиома

Буквально: составила свой ум

Идиома со значением «принять решение».

Четыре уровня помощи

От быстрого перевода до разбора с ИИ

Не каждое место в книге требует одинакового внимания: иногда достаточно одного клика, а иногда хочется глубже понять контекст, подготовиться к сложным местам или обсудить фрагмент с ИИ.

  1. 1БыстроНе прерывайте чтения
  2. 2ГлубжеПонимайте контекст
  3. 3ЗаранееГотовьтесь к сложным местам
  4. 4До концаРазбирайтесь в деталях
1
БыстроНе прерывайте чтения

Быстрый перевод

Включите режим «Перевод», кликните по слову или фразе и сразу получите короткий перевод в поповере, не выпадая из чтения.

Перевод включён

“That was a narrow escapeчудомnarrow escapeРазбор →!” said Alice, a good deal frightened at the sudden change, but very glad to find herself still in existence.

2
ГлубжеПонимайте контекст

Разбор слова

Когда простого перевода мало, откройте подробный разбор: значение в контексте, подводный камень, буквальный смысл, тон и почему перевод звучит именно так.

Разбор

“That was a narrow escape!” said Alice, a good deal frightened at the sudden change, but very glad to find herself still in existence.

Разбор

narrow escape

B2Устойчивое выражение
чудом избежала

Автор подчёркивает, что опасность миновала в самый последний момент.

Смысл здесь
чудесное спасение от опасности
Подводный камень
не переводить narrow как «узкий»
Тон / регистр
разговорный, эмоциональный
3
ЗаранееГотовьтесь к сложным местам

Анализ главы

Запустите анализ заранее: ридер отметит идиомы, устойчивые выражения и культурные отсылки ещё до чтения, чтобы сложные места не тормозили вас в процессе.

Глава 2Сложные места уже отмечены
Анализ завершён

No, I’ve made up my mind about it; if I’m Mabel, I’ll stay down here! Everything is so out-of-the-way down here, that I should think very likely it can talk.

ИдиомыУстойчивые выраженияКультурные отсылкиФразовые глаголыИгра словЛожные друзья
4
До концаРазбирайтесь в деталях

Помощь ИИ

Если фрагмент всё ещё остаётся неясным, спросите ИИ о значении, нюансах, грамматике или о том, почему фраза переведена именно так.

Bookilion AI
Текущий фрагмент

Why, I wouldn’t say anything about it, even if I fell off the top of the house!

Почему Why здесь не переводится как «почему»?

Здесь Why работает как междометие: оно добавляет эмоцию и звучит ближе к «ну» или «да ведь», а не задаёт вопрос.

На что ещё обратить внимание в этом абзаце?

Попробовать Bookilion

Откройте книгу и дайте тексту самому подсказать сложные места

Зарегистрируйтесь бесплатно, выберите книгу из каталога или загрузите свою, а затем включите анализ прямо в ридере.